20100209

Meu amigo Baudelaire

etienne-carjat-baudelaire.jpg
Meu amigo Baudelaire.

J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème;

Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre;
C'est un pays plus nu que la terre polaire
— Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois!

Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos;

Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide,
Tant l'écheveau du temps lentement se dévide!


"De profundis clamavi", in Les fleurs du mal.

Descobri que ler esse livro no original é uma das minhas motivações para estudar francês.


Na minha morte sem nome eu esperava alguém para dar as palavras.

Lorena, em A morte sem fim (Santiago Nazarian).